有奖纠错
| 划词

Die Narbe bleibt , wenn auch die Wunde heilt.

(谚)伤愈疤在。

评价该例句:好评差评指正

Das ist immerhin eine neue Idee, wenn auch schwer zu realisieren.

它至少是个新想法,以实现。

评价该例句:好评差评指正

(und) wenn auch!

(口)这不是理由!

评价该例句:好评差评指正

Dabei wurden dreizehn Modalitäten für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Prävention beschlossen, die gegenwärtig umgesetzt werden, wenn auch nicht einheitlich.

领域共通过了十三种合作方式并正在实施之中,并不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verbesserungen haben sich auf die Stärkung der Evaluierung im Sekretariat positiv ausgewirkt, wenn auch nur in begrenztem Maße. Dazu gehören

这些改进对加强秘书处评价工作有着积极影响,作用有限。

评价该例句:好评差评指正

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不同,许多(不是所有)生物制剂都可以通过疫和有效回应(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡。

评价该例句:好评差评指正

Viele der oben dargestellten Grundsätze lassen sich auch auf die Verhütung und Beilegung von Streitigkeiten zwischen Staaten anwenden, wenn auch die verfügbaren Mechanismen andere sein mögen.

上面解释许多原则同样适用于和解决国家间争端,即使现有机制可能有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungs- und sonstige Programme und Projekte der Vereinten Nationen haben entweder bereits präventive Wirkung oder verfügen zumindest über Präventionspotenzial, wenn auch häufig in unstrukturierter und rudimentärer Form.

联合国系统许多发展及其他方案和项目已经具有效能,或至少有可能起到作用,许多方案和项目经常各自为政,不够完整。

评价该例句:好评差评指正

Auch werden die von uns für das Sekretariat und das VN-System im Allgemeinen empfohlenen Reformen nicht von heute auf morgen zu verwirklichen sein, wenn auch einige umgehendes Handeln erfordern.

我们确认任何行政系统改革通常都会遇到阻力。

评价该例句:好评差评指正

Einige Mitglieder vertreten die feste Meinung, dass nur das Modell, das die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder vorsieht, wenn auch ohne Vetorecht, den Sicherheitsrat in die Lage versetzen wird, die Probleme des neuen Jahrhunderts zu bewältigen.

一些小组成员强烈认为,增加常任理事国,但无否决权,唯有这一模式才能使安全理事会有能力处理新世纪各种威胁。

评价该例句:好评差评指正

In allen Regionen der Erde gab es ein schrittweises, wenn auch unausgewogenes Vorankommen in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Geschlechtergerechtigkeit; dennoch sind Frauen in Krisenzeiten und Zeiten der wirtschaftlichen Umstrukturierung unverändert am härtesten betroffen.

虽然世界所有地区在男女平等及公平方面进步虽不平均但却在递增,但是,在发生危机和经济改革时受影响最多是妇女,这仍然是事实。

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht zu übersehen, dass die Konzentration auf ergebnisorientierte Methoden zu einem Teil der Organisationskultur geworden ist, wenn auch zwischen den einzelnen Hauptabteilungen und Bereichen erhebliche Unterschiede bei der Akzeptanz und Übernahme dieses neuen Konzepts und seiner Meisterung bestehen.

虽然本组织各个部门对于成果算办法这一新概念接受、吸收和掌握程度大不相同,但不可否认是,这一办法已经成为本组织文化一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gläubigerversammlung, Gläubigkeit, glaublich, glaubwürdig, Glaubwürdigkeit, Glauchau, Glaucium elegans, Glaucus, Glaukom, Glaukonit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

[Herr Weber]Wir leben glücklish wenn auch arm und bescheiden.

我们过得很幸福,只不过清贫又卑微。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Dass so was funktionieren kann, hat sie oft bewiesen, wenn auch manchmal über Umwege.

经多次证明了这一点,尽管有以曲折的方式,但也能奏效。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Mit dem Ohr wird also so einiges veranstaltet, wenn auch nur im übertragenen Sinne.

如果只讲转义,带耳朵的词组真的太多了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aus seinen Gehaltsnachweisen ist zu sehen, dass er ordentlich verdient, wenn auch nicht überdurchschnittlich viel.

从他的工资证明可以出,他有体面的工资,但也没超出平均工资多少。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Allerdings nur, wenn du auch Zeit dazu hast.

但前提是,够的间。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Heute aber ist die Doppelung falsch – wenn auch umgangssprachlich weit verbreitet, vor allem in Süddeutschland.

但现在这种双重使用是错误的——即便在口语中广泛使用,特别是在南德地区。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Wie gucken Sie, wenn Sie auch mal Ferien haben?

度假来怎么样?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Und wenn du auch ganz tolle Sachen gemacht hast, bist du nichts Besonderes.

做了很棒的事,也没什么大不了的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch meine Musik, die entwickelt sich natürlich, wenn ich auch neue Einflüsse habe.

当然还有我的音乐,当我有了新的变化,她也会自然而然地成长。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann zeigt das doch einen sehr schillernden Lebenslauf, würde ich sagen, wenn auch nur sehr fragmentarisch.

展示了一份极其丰富的履历,尽管在我来非常零散的。

评价该例句:好评差评指正
那些年一追过的剧

Okay, also wenn ihr auch Auto gesagt habt statt Automobil, dann gilt das auch.

好的,如果们说汽车(Auto)而不是汽车(Automobil),那也是对的。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und wenn das auch nicht geht oder du anderweitig noch Geräusche empfängst, dann nutze Ohrstöpsel.

如果这也没用,或者还有其他噪音,那么就使用耳塞吧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die öffentlichen Uhren gehen, wenn auch alle etwas anders.

公共钟滴答作响,尽管略有不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Insgesamt etwa drei Jahre lang, wenn auch mit Unterbrechungen.

总共大约三年, 尽管有中断。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Das Ganze ist ein Paukenschlag, wenn auch vermutlich ein Symbolischer.

整件事是一声巨响,尽管可能是象征性的。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Mindestens genauso spannend, wenn auch anders, ist die City-Galerie am Vogeltor.

沃格托的城市画廊即使有所不同,至少也同样令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Übereinstimmend wird die CDU-Vorsitzende zur Siegerin erklärt, wenn auch mit unterschiedlich großem Vorsprung.

基民盟女主席被一致宣布为获胜者,尽管差距有所不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Doch die sei nur möglich, wenn auch die Musterbauordnung auf Bundesebene verändert würde.

但这只有在联邦层面也改变了模型建筑法规的情况下才有可能。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Israel wird in Frieden leben können, wenn auch die Palästinenser einen Staat haben.

如果巴勒斯坦人也有一个国家,以色列就能和平相处。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Was sind das für merkwürdige Objekte und was passiert, wenn auch sie eines Tages sterben?

这些奇怪的物体是什么,如果有一天它们也死了会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleichdruckänderung, Gleichdruckanteil, Gleichdruckaufladung, Gleichdruckaxialturbine, Gleichdruckbauart, Gleichdruckbrenner, Gleichdruckgasturbine, Gleichdruckgebläse, Gleichdruckgitter, Gleichdruckgrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接